JavaScript

sâmbătă, 28 februarie 2015

Schneeberg


Cu trenul spre Puchberg am Schneeberg. Foto făcute de mine. Click pe imagine pentru o fotografie mai mare !

Foto făcute de mine. Pe șosea în drum spre Puchberg am Schneeberg. Click pe imagine pentru o poză mai mare !
 ***
Adevărul e că îmi plac web camerele. De obicei majoritatea proprietarilor de web camere încearcă să restricționeze însuşirea la accesul direct al acestor camere web, adică dacă vrei să vezi imaginile online trebuie să mergi pe website-ul lor.
Cei de la Schneeberg  însă te lasă, în fond sunt în clar că îşi fac reclamă la munţii lor şi astfel vor avea turişti mai mulţi.
Întâmplarea face ca eu să văd Munţii Bucegi destul de tîrziu ... aşa că am putut să fac  o comparaţie între să zicem Buşteni şi Puchberg am Schneeberg.  Şi adevărul este că Munţii Bucegi văzuţi din staţinea Buşteni te lasă cu gura căscată. Sunt impresionanţi ! Acolo în Buşteni ... de jos din şosea. Eu când i-am văzut nu mi-a venit să cred că este aşa ceva în România. Pentru că la vârsta de 16 ani am făcut Făgăraşii pe traseul oraş Victoria, cabana Turnurile, La Trei Paşi de Moarte, Negoiu, Bâlea Lac, Bâlea Cascadă .... Transfăgărăşeanu din anii de construcţie...
Şi am crezut că am văzut totul despre munţii româneşti. Dar aşa cum vă scriu, munţii Bucegi văzuţi de la Buşteni este ceva deosebit de impresionant.
Deosebirea dintre munţii româneşti şi cei austrieci este curăţenia. Care sare în ochi izbitor, dacă eşti curios ca să şti ...
Prima imagine de sus este o mică biserică din vârful munţilor Schneeberg, ElisabethKircherl .  Aşa îmi amintesc că este vorba de o mică biserică în memoria lui Maria Tereza.
 Această mică biserică se vede pe fotografia mea acolo unde am însemnat eu cu o săgeată.
                                                                           ***

vineri, 27 februarie 2015

A-Ha - Stay On These Roads (tradus romana)


Stay On These Roads                                          

The cold has a voice
It talks to me
Stillborn, by choice
It airs no need to hold

Old man feels the cold...
Oh baby don't
'cause I've been told

Stay on these roads
We shall meet, I know                                              
Stay on... my love
We shall meet, I know
I know

Where joy should reign
These skies restrain
'Shadow your love...'
The voice trails off again
The voice trails off again

Old man feels the cold
Oh baby don't
'cause I've been told

Stay on these roads
We shall meet, I know
Stay on... my love
You feel so weak, be strong
Stay on, stay on
We shall meet, I know
I know
I know, my love, I know

Feel the cold
Winter's calling on my home...

Stay on these roads
We shall meet, I know
Stay on... my love
We will meet
I know
So stay on
I know

Stay my love, stay on
We will meet
I know, I know
I know


 
  Nu ştiu cum sunt alţii dar eu nu mai găsesc o melodie să-mi placă ca să traduc.
  Să simt cu interpretul cântă din suflet . Ceva real.
 Nu am vrut să scriu aşa ceva, dar nu mă mai abţin...
 Nu am vrut să scriu aşa ceva pentru că îmi aduce aminte de timpurile când cei învârstă ne criticau muzica noastră. Şi am zis să nu fiu şi eu ca cei "bătrâni".
  Dar asta e . Sigur mai apare câte o melodie bună, dar de vreo 3-4 luni NIMIC !!!
   ... mai ales că eu urmăresc TOPURILE ...




luni, 23 februarie 2015

Julio Iglesias - Hey (tradus romana)


1
00:00:00,000 --> 00:00:01,060
Julio Iglesias  -  Hey 

2
00:00:01,180 --> 00:00:02,540
 tradus romana, DanySo

3
00:00:02,940 --> 00:00:03,840
Hey !

4
00:00:08,480 --> 00:00:12,060
Nu presupune din moment ce ești departe

5
00:00:13,760 --> 00:00:18,260
și să spui că fără tine nu pot sta

6
00:00:19,740 --> 00:00:22,460
Ce știi tu despre mine?

7
00:00:24,720 --> 00:00:25,900
Hey !

8
00:00:28,500 --> 00:00:32,520
Știu ... crezi că știi, și tu presupui

9
00:00:32,960 --> 00:00:36,280
spui la toți prietenii tăi, și îţi asumi ...

10
00:00:37,100 --> 00:00:40,720
... fără tine eu nu pot fi.

11
00:00:44,300 --> 00:00:45,520
Hey

12
00:00:47,880 --> 00:00:51,780
Nu cred că-mi faci o favoare

13
00:00:53,320 --> 00:00:56,960
Când vorbeşti cu lumea  de dragostea mea

14
00:00:59,740 --> 00:01:02,560
Și faci mișto din mine.

15
00:01:06,480 --> 00:01:07,560
Hey !

16
00:01:08,880 --> 00:01:13,140
Există momente când e mai bine să iubești aşa...

17
00:01:14,260 --> 00:01:18,400
Decât să fi iubit și să nu fi în măsură să  simţi ...

18
00:01:21,000 --> 00:01:26,140
Ceea ce simt eu pentru tine

19
00:01:27,660 --> 00:01:28,980
Şi vezi ...

20
00:01:29,960 --> 00:01:35,120
Nu ţi-a păsat cu adevărat de mine ... şi aşa 

21
00:01:35,520 --> 00:01:40,500
nu am fost niciodată cu adevărat a ta, iar acum știu.

22
00:01:41,020 --> 00:01:45,880
A fost doar mândria, și nu trebuia să fie...

23
00:01:48,620 --> 00:01:50,620
Şi vezi 

24
00:01:51,380 --> 00:01:57,040
Care sunt adevăratele valori pentru tine că te dai grozavă acuma?

25
00:01:57,400 --> 00:02:02,640
Acum când numai sunt cu tine.

26
00:02:04,280 --> 00:02:08,800
Ce o să le spui lor despre mine?

27
00:02:10,720 --> 00:02:11,380
Hey

28
00:02:13,620 --> 00:02:18,340
Aminteşte-ţi tu ai făcut mereu ca să câştigi

29
00:02:19,200 --> 00:02:23,300
Şi ai făcut din victoriile tale o virtute.

30
00:02:26,180 --> 00:02:29,740
Eu am fost umbra, iar tu lumina.

31
00:02:31,980 --> 00:02:32,960
Hey !

32
00:02:35,220 --> 00:02:39,420
Nu ştiu dacă îţi mai aminteşti tot aşa de bine

33
00:02:40,380 --> 00:02:44,520
De câte ori am încercat să fac pace

34
00:02:46,580 --> 00:02:51,260
... eu am fost un râu în marea ta .

35
00:02:53,720 --> 00:02:55,040
Şi vezi !

36
00:02:56,520 --> 00:03:01,080
Nu ţi-a păsat cu adevărat de mine ... şi aşa

37
00:03:01,380 --> 00:03:06,380
nu am fost niciodată cu adevărat a ta, iar acum știu.

38
00:03:06,760 --> 00:03:10,920
A fost doar mândria, și nu trebuia să fie...

39
00:03:14,560 --> 00:03:15,660
Şi vezi ...

40
00:03:17,320 --> 00:03:22,000
Care sunt adevăratele valori pentru tine că te dai grozavă acuma?

41
00:03:22,540 --> 00:03:28,080
Acum când numai sunt cu tine.

42
00:03:31,340 --> 00:03:34,860
Ce o să le spui lor despre mine?

43
00:03:37,020 --> 00:03:38,280
Hey !

44
00:03:39,600 --> 00:03:42,920
Acum când totul s-a terminat

45
00:03:45,120 --> 00:03:49,260
În acest fel ... eu mereu sunt un pierzător ...

46
00:03:51,620 --> 00:03:55,300
...când tu te gândeşti la mine ...

47
00:03:58,100 --> 00:03:58,940
Hey !

48
00:04:00,440 --> 00:04:04,400
Să nu crezi că port vreo ură pe tine 

49
00:04:05,960 --> 00:04:10,860
Este întotdeauna mai fericit cel care a  iubit mai mult.

50
00:04:12,800 --> 00:04:16,360
Şi acel cineva am fost mereu eu .

51
00:04:19,180 --> 00:04:20,260
 Şi vezi 

52
00:04:21,760 --> 00:04:26,940
Nu ţi-a păsat cu adevărat de mine ... şi aşa 

53
00:04:27,280 --> 00:04:32,460
nu am fost niciodată cu adevărat a ta, iar acum știu.

54
00:04:32,680 --> 00:04:37,640
A fost doar mândria, și nu trebuia să fie...

55
00:04:39,556 --> 00:04:41,556
Şi vezi 

56
00:04:42,800 --> 00:04:47,940
Care sunt adevăratele valori pentru tine că te dai grozavă acuma?

57
00:04:48,740 --> 00:04:52,100
Acum când numai sunt cu tine.

58
00:04:53,940 --> 00:04:57,160
Ce o să le spui lor despre mine?

Când traduci o melodie ai simţământul interpretului,... la un moment dat.  Şi atunci începi să te gândeşti că oare de ce cântă interpretul ... ceea ce cântă?!

   Dacă nu aţi ştiut atunci vă scriu eu ... Julio Iglesias a avut două căsnicii. Primul cu  Isabel Preysler Arrastria cu care are 3 copii. Printre care şi pe renumitul Enrique Iglesias.






 Iar a doua pe Miranda Johanna Maria Rijnsburger cu care are 5 copii.





 Şi acum poţi să-ţi dai frâu liber imaginaţiei... şi să citeşti traducerea melodiei "Hey". Sau  uităte la